*
首頁

 

05/21 (四)

本日開放時間 09:00-17:00

*
新港文書與臺灣史上的族群互動

發佈日期 2006年2月14日
撰文/臺史所研究員 詹素娟

17世紀中葉,荷蘭傳教士教導新港社西拉雅族以羅馬字母來書寫自己的語言,即新港語。西拉雅族運用新港語拼寫自己的姓氏、記錄帳目,以及訂立契約。這些目前存留的語言文獻,稱之為新港文書,是研究早期臺灣社會珍貴稀有的資料,可了解荷蘭人對原住民的衝擊與影響、新港人怎樣逐筆失去村社的土地、新港人和漢人之間錯綜複雜的關係等。

*
參考資料
  1. 朱德蘭,《長崎華商:泰昌號、泰益號貿易史1862-1940》,廈門:廈門大學出版社,2016年。
  2. 朱德蘭,〈日治時期臺灣的中藥材貿易〉,收入黃富三、翁佳音主編,《臺灣商業傳統論文集》,臺北:中央研究院臺灣史研究所籌備處,1999年,頁233-268。
  3. 朱德蘭,〈明治時期長崎華商泰昌號和泰益號國際貿易網路之展開〉,《人文及社會科學集刊》第7卷第2期,1995年,頁53-75。
  4. 朱德蘭,〈日據時期臺商與旅日華商往復書簡特徵:以長崎「泰益號」商業書信為中心的觀察〉,《臺灣史田野研究通訊》第18期,1991年,頁48-51。
  5. 黃清舜,《一生的回憶》,澎湖縣馬公市:澎湖縣文化局,2019年。
  6. 莊展鵬,《臺北歷史散步》,臺北:遠流出版社,1991年。
  7. 追溯迪化街百年老店林復振商行與乾元藥行〉,中研院臺史所檔案館「館藏選粹」。

11529 臺北市南港區研究院路 2 段 128 號 人文社會科學館南棟11樓
電話:(02) 2652-5181 傳真:(02) 2652-5184 【意見表單】【系統管理
Copyright © 2010 Institute of Taiwan History, Academia Sinica. All Rights Reserved