本Script功能提供修正IE6對png圖檔的正常顯示,若您的瀏覽器不支援此項功能,也不影響你閱讀本網站資訊。
*
首頁

 

03/24 (五)

本日開放時間 09:00-17:00

*
從語言統一實踐普世理想- 日治時期臺灣世界語運動文獻
世界語(Esperanto)是波蘭醫生柴門霍夫(L. L. Zamenhof, 1859-1917)於1887年所創造的人工語言,期待透過簡單易學的輔助語,打破國際間的語言藩籬,促進交流和相互理解。其字彙包含了印歐語系中常見字,列舉幾個基本字彙,如「太陽」這個單字的世界語為sunro;「紙」則為paperor;「十二月」則為Decembro等。世界語的推廣可以說是一種文化運動,追求語言使用的平等自由、跨民族的教育觀點,傳達普世一家的理想。
*
臺灣文史資源海外徵集與國際合作計畫

「臺灣文史資源海外徵集與國際合作計畫」(以下稱本計畫)以數位典藏徵集及數位內容加值二大合作策略,徵集散佚海外臺灣文史資源,充實臺灣數位典藏資源的多樣性與豐富性。計畫執行者包含子計畫及機構計畫,子計畫(即本計畫)由中研院臺史所與人社中心分別執行檔案文獻及空間圖資的海外徵集工作,機構計畫執行單位為國家圖書館及國立故宮博物院二大國家級典藏單位,分別依其專業負責徵集善本古籍及歷史輿圖。

有鑑於臺灣文史資源海外徵集與國際合作是一項需長期執行之工作,本計畫與參與的機構計畫採取分年、分階段、分國別方式,漸進執行海外訪查與協商國際合作等各項重點工作。計畫執行目標為:

  1. 建立國際合作管道,徵集散佚海外臺灣典藏;
  2. 根據實地訪查經驗,修訂國際合作實務策略;
  3. 整合臺灣文史資源,推廣海外資源徵集成果。

計畫團隊及成員

子計畫:臺灣文史資源海外徵集與國際合作計畫【成果瀏覽(檔案文獻類)】【成果瀏覽(空間圖資類)】

  • 許雪姬 主持人/中研院臺史所(研究員)
  • 范毅軍 共同主持人/中研院史語所(研究員兼人社中心專題中心執行長)
  • 鍾淑敏 共同主持人/中研院臺史所(副研究員)
  • 王麗蕉 協同研究人員/中研院臺史所(檔案館主任)
  • 廖泫銘 協同研究人員/中研院人社中心(研究助技師)
  • 洪千筑 計畫聯絡人/中研院臺史所檔案館
  • 黃燕秋 計畫聯絡人/中研院臺史所檔案館

機構計畫:國家圖書館古籍文獻國際合作數位典藏計畫【成果瀏覽】

  • 張圍東 主持人/國家圖書館(編輯)

機構計畫:皇輿搜覽—尋訪清宮流散歷史輿圖連結數位計畫【成果瀏覽】

  • 林天人 主持人/國立故宮博物院(研究員兼科長)


115 臺北市南港區研究院路 2 段 128 號 人文社會科學館大樓北棟 8 樓
電話:(02) 2652-5350 分機:6823 傳真:(02) 2652-5394 【意見表單】【系統管理
Copyright © 2010 Institute of Taiwan History, Academia Sinica. All Rights Reserved