*
首頁

 

04/25 (四)

本日開放時間 09:00-17:00

*
新港文書與臺灣史上的族群互動
17世紀中葉,荷蘭傳教士教導新港社西拉雅族以羅馬字母來書寫自己的語言,即新港語。西拉雅族運用新港語拼寫自己的姓氏、記錄帳目,以及訂立契約。這些目前存留的語言文獻,稱之為新港文書,是研究早期臺灣社會珍貴稀有的資料,可了解荷蘭人對原住民的衝擊與影響、新港人怎樣逐筆失去村社的土地、新港人和漢人之間錯綜複雜的關係等。
*
池田幸甚文書
內容摘要:

本全宗為臺灣總督府專賣局局長池田幸甚的個人文書,由8件線裝成冊的文書組成,檔案時間從明治43年(1910年)起至大正13年(1924)止,內容包括七人會記錄、月曜會出席簿、工作日誌四冊、追悼會記、所持品目錄,頁數約678頁。七人會記錄,為池田與幾位總督府的中壯年官僚組成之團體,於1910至1919年間不時集會,留下對於人生思索、殖民政策、官場動態、人物品評、出外考察成果的看法。月曜會是以池田為首的定期集會團體,成員多為總督府職員及官員,於1917至1922年間定期集會,惟其內容僅姓名可供查考。工作日誌記四冊寫於1914至1923年間,可以了解池田擔任專賣局事務官及局長任內經手的相關業務,包括人事異動、預算編制、樟樹等各種調查研究、酒類等各項專賣事業、關係會社的設立與經營、業者之救濟、海南島的開發、西沙島磷礦採掘權、上海醫院之設置等問題,由此亦可見其與星一、平田末治、翁俊眀、安藤元節、林熊徵等人,以及三井物產、大澤商店、槙哲等業者,乃至臺灣銀行的來往關係。此外,池田也是總督府當局涉外事務的要角之一,曾至中國及香港等地考察數次,故而日誌透露不少對岸(華南)、雲南事務的線索,例如林季商在福州的動向、廣東政局的演變等,以及其與部分中國人士交涉之經過。1924年5月,池田返日養病,8月即在福岡病逝,同月29日臺北市三橋町葬儀堂舉辦追悼會之經過,詳載於追悼會記。所持品目錄應為池田去世後,其家中物品經整理登記之結果。

檔案產生者:

池田幸甚:日本新潟縣人,為日治時期臺灣總督府專賣局第九任局長(1921年10月至1923年12月)。池田幸甚於明治40年(1907)畢業於東京帝國大學法科大學,畢業後進入臺灣總督府,任職於民政部總務局。明治43年(1910)出任 臺灣總督府法院書記長兼臺灣總督府事務官;大正2年(1913年)擔任工場胎權審查委員、官設埤圳補償審查委員等職。大正3年(1914年)池田幸甚正式出任臺灣總督府專賣局事務官,大正10年(1921年)升任專賣局局長,直到大正12年(1923)休職為止。除了已先後納入專賣制度範圍的鴉片(1897年)、鹽(1899年)、樟腦(1899年)、菸草(1905年),在其在任的1922年,總督府以律令第3號公布「臺灣酒類專賣令」,嚴禁私自釀造販售,使臺灣成為當時日本唯一的酒專賣區。在其任職於專賣局期間,也曾多次以專賣事業為由前往海南島、東南亞英屬殖民地考察,希透過實地探查將臺灣開發經驗移植當地,拓展日本殖民勢力。

實體數量:

檔案全文數位影像678頁。

海外典藏/合作單位: 徵集方式:

池田幸甚文書原由國文學研究資料館於2007年所購藏,臺灣文史資源海外徵集與國際合作計畫檔案文獻團隊於2008年12月赴該館實地查看,鑑定檔案內容與史料價值。2009年透過合作數位典藏方式,完整取得文書數位影像,並交由團隊所屬臺史所檔案館典藏。

執行團隊:

臺灣文史資源海外徵集與國際合作計畫(檔案文獻)

取用方式:

檔案文獻團隊徵得之海外資源,皆交由所屬單位臺史所檔案館典藏,並進行檔案整編、著錄metadata。檔案館現已完成本全宗目錄資訊的深化加值,收錄於臺史所檔案典藏系統,開放查詢利用。


11529 臺北市南港區研究院路 2 段 128 號 人文社會科學館南棟11樓
電話:(02) 2652-5181 傳真:(02) 2652-5184 【意見表單】【系統管理
Copyright © 2010 Institute of Taiwan History, Academia Sinica. All Rights Reserved